THUNDER BIRD OR THUNDERBIRD





I took JR's limited express train Thunderbird from Fukui to Kanazawa to catch the Shinkansen train Kagayaki back to Tokyo. A note from the editor: "B" needs to be lowercase, even though the name of the train is a mistranslation of the Japanese name of the bird raicho (snow grouse).
東京行きの新幹線かがやきに乗るため、福井から金沢までJRの特急サンダーバードを使った。エディターからのコメント:たとえこの列車名が「雷鳥」という鳥の名前の誤訳だったとしても、Bは小文字であるべき。

Comments