Posts

Showing posts from July, 2008

ANOTHER BUSY EVENING

Image
1030 PM. A quick dinner at Indonesian restaurant in Shibuya with Team Google, then going back to the office for another round of the work. July is gone like a storm. 午後10時半。チームGoogleと渋谷のインドネシア・レストランでクイックディナー。そしてまた、さらなる仕事のためにオフィスへ。嵐のように7月が去る。

ALL NEW MORILIVING.COM

Image
My latest work for MORI LIVING, high-end residential brand of Tokyo's leading developer Mori Building, is complete renewal of their website, moriliving.com . I wrote a lot especially for this part . 東京を代表するデベロッパー、森ビルのハイエンド住宅ブランドMORI LIVINGのための最新の仕事。ウェブサイト moriliving.com の完全リニューアル。 このパート を特にたくさん書きました。

FEDEX DC10

Image
This classic 3 engines is flying over my desk. It used to belong to WKT's ex-Managing Director, Arto who is now CEO for BBH China in Shanghai, and I took over. 僕のデスク上空を飛んでいるクラシックな3発機。元WKTのマネージングディレクターで、現在上海にあるBBHチャイナのCEOであるアルトの所有機だったが、僕が引き継いだ。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART7

Image
They keep dancing. Of course Shuhei, too. 踊り続ける。もちろんシュウヘイも。 Photo: Hiromi Shibuya Mark goes to extremes. いっちゃってるマーク。 Time to go back to downtown. 街へ戻る時間。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART6

Image
With Kohei. コウヘイと。 One of the committee members for this party, Michiyo. パーティのコミッティーメンバーの一人、ミチヨと。 Eric and Yone-San chilling out. チル・アウト中のエリックとヨネサン。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART5

Image
Next, fireworks follow. お次は花火の時間。 Genki the Super Animator. スーパーアニメーターのゲンキ。 Ayumi and Yoko. アユミとヨウコ。 A small touch of classic Japanese summer. ちょっとだけ、古き良き日本の夏。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART4

Image
Time for a game. ゲームの時間。 Then, quiz. そして、クイズ。 I won a prize on the quiz. Inflight slippers. Right stuff for me. クイズに勝って、機内用スリッパという実に僕向けの賞品を獲得。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART3

Image
Akio and Yusuke. アキオとユウスケ。 Hiromu is back from Hawaii to join WKT again. ハワイから戻ってきたヒロムは再びWKTに参加。 Gino with snake. ヘビとジーノ。 Ayumi and Aimee. アユミ&エイミー。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART2

Image
Dinner time. Bistro Sue & Yohei brought Michelin-star quality to Okutama mountain valley. ディナータイム。ビストロ・スエ&ヨウヘイが、ミシュラン・スター級のクオリティを奥多摩の渓谷で披露。

WKT'S 10TH ANNIVERSARY PART1

Image
WKT's 10th anniversary party at Okutama Valley. WKTの10周年パーティは奥多摩の渓谷にて。 Yoko arrives. ヨウコが到着。

GOOGLE CONTEXTUAL AD

Image
A new work for Google. Once you click the banner, you can get the search result of the most popular keywords recently in the category. Googleの新しい仕事。バナーをクリックすると、そのカテゴリーで最近一番人気があるキーワードの検索結果を見ることができる。

ROYAL ORCHID DAYS 2008

Image
Vigorous orchids at my home are in full bloom again. With a desktop model of Thai's A300 which Mr. Iwao Kawabe, TG's Marketing Manager for Japan gave me, my living room now has a touch of Thai's Royal Orchid Service. 生命力の強い我が家のランが再び満開。タイ国際航空日本地区マーケティング部長である川辺巌さんからいただいた同社のA300のデスクトップモデルとともに、いまリビングルームはちょっとだけTGのロイヤルオーキッドサービスっぽい雰囲気。

CAFE DAISY

Image
The owner of Cafe Daisy, WKT's neighbor Danish restaurant, Mr. Jacob Hjaere has assigned as Sales & Passenger Manager for Scandinavian Airlines in Japan. I wish I could convert their restaurant points into Star Alliance miles. WKTのお隣のデンマークレストラン、カフェ・デイジーのオーナーであるヤコブ・イェーラさんがこの度、スカンジナビア航空の日本地区旅客営業本部長に就任。デイジーのレストランポイントをスターアライアンスのマイルに交換できるようになればいいのだが。

KURASHIMA-KUN

Image
Dinner with Kurashima-kun, an Art Director and my best partner in my Dentsu times. He is one of the geniuses Japan's biggest ad agency has. The design societies in Zagreb, Prague and Korea are aware of his talent these days. 電通時代のベストパートナー、アートディレクターの倉嶌くんとディナー。彼は日本最大の広告会社が抱える天才のひとり。最近はザグレブ、プラハ、韓国のデザイン界が彼の才能に気づき始めている。

PROPELLER CAFE

Image
For aviators and aviation enthusiasts. Propeller Cafe at Chofu Airfield. 調布飛行場にあるアビエイターと航空ファンのための「プロペラカフェ」。 Next to the cafe, there is a hangar we visited last time . 隣は 前回 訪れたハンガー。 3M's Piper PA28 arrives in front of the cafe. スリーエムのパイパーPA28がカフェの前に到着。

WKT LAB BOOK IS OUT

Image
Gino is happy to see W+K Tokyo Lab Book "Tokyo.Ten" he art-directed is now out. With another key member of Lab, Shane. 自分がアートディレクションを手がけた W+K東京LAB のブック 「Tokyo.Ten」 の完成を喜ぶジーノ。LABのもう一人の重要人物シェーンと。

LIBERTY IN A FRAME

Image
Collection of celebration messages for our wedding with an image of Liberty which "Team Nippon-Go" gave us at Chofu Airfield is now set in a frame. Headline is by Capt. Matsuura of Nippon Aerotech. 「チーム・ニッポン号」 の皆さんが調布飛行場でくれた、リバティの写真つき結婚祝いメッセージの額装が完了。ヘッドラインは日本エアロテックの松浦機長によるもの。

KIYOSHI SEIKE AND KURASHIMA-KUN

Image
My ex-partner, Art Director of Dentsu, Kurashima-kun and his wife Junko-san gave us a wonderful wedding gift. A large-sized book of Kiyoshi Seike, a legendary Japanese architect. 僕の以前のパートナーで、電通のアートディレクター、倉嶌くんと彼の奥様である順子さんからの素晴らしいウェディングギフト。伝説的な日本人建築家である清家清の大判作品集。

A TASTE OF TOKYO SUMMER

Image
Iseki, a traditional loach-boiled-in-pan restaurant at Kiyosumi. 「伊せ喜」。清澄にある、どじょう鍋の老舗。

WKT LAB PARTY: ART PART2

Image
Art work of +Cruz. +Cruzの作品。 Art work of SF-based Agency Collective who made animations for Kumon movie and TV spot. KUMONのムービー&TVCMのアニメーションを担当した、サンフランシスコをベースとするエージェンシー・コレクティブの作品。   Another form of art. Shuhei's dance. アートの別の形態。シュウヘイのダンス。

WKT LAB PARTY: MUSIC

Image
Tonight, Gino a.k.a. Woog spins. 今夜はジーノ a.k.a.ウージーがDJ。 Next to Gino, there's a grooming parlor for dogs. ジーノの隣には、犬の美容院。 Shingo performs as his one-man band, MerceDeath. ワンマンバンドMerceDeathとして演奏するシンゴ。