Posts

Showing posts with the label Foodie

WITH A PANDA AT THE FULLERTON

Image
Lunch with a panda at Jade—a Chinese restaurant of The Fullerton Hotel Singapore. The hotel is located inside the iconic building which once housed the General Post Office. ザ・フラトンホテル・シンガポールのチャイニーズレストラン「ジェイド」でパンダとランチ。このホテルはかつて中央郵便局が入っていたアイコニックな建物を使っている。

882 DAYS

Image
After 882 days, I'm finally flying internationally. To celebrate my first post-COVID international flight, I enjoyed a weird combination of a noodle bowl and a croissant on SQ's one-year-old A350. Singapore A350-900 HND-SIN. The 788th flight in my lifetime. 882日ぶりに国境を越えて飛ぶ。ポストCOVIDで最初の国際線搭乗を祝い、SQが運航する機齢1年のA350の中で麺とクロワッサンの奇妙な組み合わせを楽しんだ。シンガポール A350-900 HND-SIN。生涯788フライト目。

IZUU

Image
Mackerel sushi and pike eel sushi. At one of my most favorite restaurants on earth. BTW, this place is 240yo. 鯖寿司。そして鱧寿司。地球上で最も好きな店の一つで。ここは創業240年。

MORNING CONGEE

Image
The early bird catches the morning congee at Hyotei. 早起きは、三文どころか飄亭の朝粥を食べられるのでかなり得。

SOWAKA: THE NEW ANNEX

Image
The new annex of SOWAKA is literally a black wooden box that is well-blended with the traditional  sukiya wing of the hotel. Breakfast is served at La Bombance Gion, a sister restaurant of La Bombance in Nishiazabu, Tokyo, located inside the annex. 「そわか」 の新館はまさに黒い木の箱で、伝統的な数寄屋ウイングとうまくブレンドされていた。朝食はこの新館の中にあるレストラン「ラ・ボンバンス祇園」で提供される。こちらは東京の西麻布にある「ラ・ボンバンス」の京都バージョン。

TWO BUSES A DAY: THE SECOND LEG PART2

Image
Front row seats. No seatmate. An A350 window. Hot meal. Voyager 3D Airshow side by side with the onboard cam. Plus, JAL's renowned cabin service. This is one of the best domestic flight experiences. 最前列の席。シートメイトなし。 A350 ウィンドウ。ホットミール。ヴォイジャー3Dエアショーとオンボードカムの2面スクリーン。そして相変わらず素晴らしいJALのキャビンサービス。最良のドメフライト体験の一つ。 A bunch of ancient tombs below us. 眼下に古墳の群れ。 An intense landing into Osaka Itami. I'm pretty sure a brand-new Airbus won't drop any single part. 大阪伊丹へ緊張感あるランディング。 最新のエアバス は部品を落とすようなことはないと思うが。 Landed. I'm not going to Osaka today, but MK-cabbing to Kyoto. 到着。今日は大阪へは向かわず、MKで京都へ行く。

DRIVING TO SUSHI

Image
I drove to Iwanai along the wild coastline in the south of Shakotan Peninsula... 積丹半島の南の荒涼とした海岸線に沿って岩内までドライブしてきた理由は・・・ ...for this . これ 。 On my way back to Niseko . ニセコ への帰り道で。

A BUS RIDE TO SAPPORO

Image
Today I'm flying to New Chitose International on a brand-new bus—a one-year-old Airbus A350-900. The flight is operated with JA10XJ, which I took last time when I was flying on JAL's A350 for the first time . 今日は真新しいバスで 新千歳 へ。このエアバスA350-900はまだ導入されて1年のJA10XJ。 前回、初めてJALのA350で飛んだ時と同じ機体 。 Departed on RWY 16L ... ランウェイ16L から上がって・・・ ...and arrived on RWY 1R after a quick but yummy Chinese lunch. JAL A350-900 HND-CTS. The 785th flight in my lifetime.  クイックだがなかなか美味い中華ランチのあと、ランウェイ1Rに降りる。JAL A350-900 HND-CTS。生涯785フライト目。

YOLOS

Image
I checked out YOLOs , a gourmet shop recently opened in central Kyoto by the novelist and author Maha Harada . All products on the shelves are curated by her and her team, and I purchased a cheese, chips, cookies, and canned mackerels. Kyoto has now added one more layer of culinary depth. Check out their latest lineups here . 作家の 原田マハ氏 が京都中心部に開いた食のセレクトショップ 「YOLOs よろず」 へ。並んだ食材はすべて氏と氏のチームがキュレートしている。僕はチーズ、ポテチ、クッキー、鯖缶複数を購入。京都の街の美味さがまた一段と深まった。最新の商品情報は こちら から。

PARK HYATT KYOTO: DINING AND LOUNGING

Image
Had dinner and breakfast at the hotel 's bistro directly connected with the beautiful Ninen (Ninei) Zaka neighborhood. And after-dinner coffee at the quiet lounge. I enjoyed the top-notch hospitality from the moment of check-in to the departure, thanks to the team led by the General Manager, Mr. Matthew Carroll. ディナーとブレックファーストは、美しい二年(二寧)坂の街並みと直接接続されている ホテル のビストロで。アフターディナーコーヒーは静かなラウンジで。チェックインの瞬間から出発までずっと、総支配人マシュー・キャロル氏のチームが素晴らしいホスピタリティを届けてくれた。