Posts

Showing posts from April, 2015

HASHIDOORI COMMON

Image
I checked out Hashidoori Common , a new venue in Ishinomaki downtown where you can enjoy casual dining, shopping, spontaneous street culture, and something unexpected, when they were busy preparing for its grand opening. Each vendor at this place uses travel trailers which were transferred from 246 Common , an outdoor food court in Minami Aoyama, Tokyo, or turns shipping containers into their stores as DIY projects. Makigumi, Ishinomaki's new creative shop I'm supporting, is in charge of branding and marketing for this place which is built along Hashidoori Street. I proposed the name Hashidoori Common which can show respect for the name of the historic street, and at the same time succeed the spirit of 246 Common. Ishinomaki's IT company  ITNAV , high school students from Ishinomaki School , Mr. Gakudan Hitori from Kotobuki Dance Hall , a local high schooler break dance team, local high schooler and junior high schooler musicians, and several local culinary s

ISHINOMAKI GRAND HOTEL (6)

Image
Checked into my regular room . This time I'm here in Ishinomaki for meetings with Ishinomaki 2.0 , Ishinomaki's new creative shop Makiguki, and Mr. Gakuran Hitori  of Kotobuki Dance Hall . いつもの部屋 にチェックイン。今回帰石したのは、 ISHINOMAKI 2.0 、石巻の新しいクリエイティブショップである巻組、そして 寿ダンスホール の 楽団ひとり氏 とのミーティングのため。

THE WESTIN SENDAI (7)

Image
This is my first time staying in a twin room of this hotel. What's the name of these illuminated towers on the hill? このホテルでツインの部屋は初めて。丘の上にあるライトアップされた塔は何という名前だろう?

MY FIRST ISHINOMAKI TRIP IN 2015

Image
Going to Ishinomaki for the first time this year. Tonight I take a Hayabusa train, not Yamabiko , so it's only a 1.5 hour ride to Sendai where I will have an overnight layover. The train doesn't make any stop until Sendai once it leaves the Tokyo metropolitan area. Quick, comfortable, and efficient. 今年初めて石巻へ。今夜は やまびこ ではなく、はやぶさに乗る。レイオーバーで一晩泊まる仙台まで、ほんの1時間半。首都圏を離れると仙台まで停まらない。速くて、快適で、効率がいい。

DELTA ONE

Image
I'm getting on Delta's "Wieden+Kennedy Express", which has been familiar to employees of my previous agency  Wieden+Kennedy Tokyo  since the days when this route was operated by Northwest, and heading back to Narita. 僕の前職である ワイデン+ケネディ東京 の社員にはノースウエストが運航していた時代からおなじみの、デルタの「ワイデン+ケネディエクスプレス」に搭乗。成田へ戻る。 Delta's business class just got a new brand name, Delta One. They have come a long way since World Business Class in NWA era. However, seats on this 767 still have the BusinessElite logo on them. デルタのビジネスクラスは「Delta One」という新しいブランドネームになったばかり。ノース時代の ワールドビジネスクラス から 遥か遠くへ来た感じがする。とはいえ、この767のシートにはいまだにビジネスエリートのロゴがついている。 Parallel landing into Narita with ANA's A320. We arrived almost an hour early. Good job, Delta. Delta B767-300 PDX-NRT. The 632nd flight in my lifetime. ANAのA320と一緒に成田へのパラレルランディング。1時間ほどの早着。デルタさん、グッドジョブ。デルタ B767-300 PDX-NRT。生涯632フライト目。

A RAINY MORNING AT PDX

Image
A chilly morning. Boarding soon. 肌寒い朝。まもなくボーディング。 University of Oregon takes off from RWY 10L オレゴン大学 がランウェイ10Lからテイクオフ。

SHERATON PORTLAND AIRPORT HOTEL

Image
Before flying back to Narita, I had a one night layover at PDX. This Sheraton is located almost inside the airport and so close to the terminal. It's convenient, but as a result, the thunderous sound of turbo fan engines producing take-off thrust will become your wake-up call. 成田へ戻る前にPDXで一晩だけのレイオーバー。このシェラトンはほとんど空港の中と言っていい場所にあり、ターミナルにとても近い。便利ではあるのだが、結果として離陸推力を生み出すターボファンエンジンの轟音がモーニングコール代わりになる。

LA SKIES

Image
It would be boring if there weren't palm trees and big jets in LA skies. パームツリーとビッグジェットがなかったら、LAの空は退屈だろう。

MILITARY BIRDS DAY PART6

Image
The General Dynamics FB-111 Aardvark, a strategic bomber version of the F-111 who is the first production variable-sweep wing aircraft. The F-111 is also the first production plane with afterburning turbofan engines. ジェネラル・ダイナミクスFB-111 アードバーク。世界初の実用可変翼機として知られるF-111の戦略爆撃機バージョン。F-111は、アフターバーナー付きのターボファンエンジンを持った初の実用機でもある。 The Convair F-102A Delta Dagger, an intercepter aircraft of the USAF. She is a delta-wing aircraft who has a delta-shaped vertical stabilizer. Even her cockpit canopy has the delta-shaped front windows. アメリカ空軍の要撃機(インターセプター)、コンベアF-102A デルタダガー。デルタ型の垂直尾翼を持ったデルタ翼機であり、コクピットキャノピー前面の窓もデルタ型。 The McDonnell RF-4C Phantom II, a tactical reconnaissance variant of famous Phantom. 有名なファントムの戦術偵察型、マクドネルRF-4C ファントムII。 The Republic F-105D Thunderchief. A multitask plane who can act both as a fighter and a bomber. リパブリックF-105D サンダーチーフ。戦闘機としての任務も、爆撃機としての任務もこなすマルチタスク機。 From the Eastern bloc, the Antonov An-2. She is way more multitasking and has been used for agric

MILITARY BIRDS DAY PART5

Image
The Fairchild C-123 Provider, a transporter originally designed as a glider. 元々はグライダーとして設計された輸送機、フェアチャイルドC-123 プロバイダー。 The Lockheed C-141 Starlifter and the desert sun. ロッキードC-141 スターリフターと砂漠の太陽。 The Lockheed R50-5 Lodestar, the Navy version of the Lockheed Model 18. It has the DNA of the Lockheed Model 10 Electra which was flown by Amelia Earhart when she disappeared over the South Pacific. ロッキード・モデル18の海軍版、ロッキードR50-5 ロードスター。アメリア・イアハートが南太平洋上で消えた時に飛ばしていたロッキード・モデル10 エレクトラのDNAを持った機体。 The North American CT39-A Sabreliner. She has interesting rice-ball-shaped cabin windows which remind me of Sud Caravelle. ノースアメリカンCT-39A セイバーライナー。シュド・カラベルを思い出させるおむすび型のキャビン窓が面白い。 Leaving the transporter section. This is the LTV A-7D Corsair II. LTV (Ling-Temco-Vought) is an unfamiliar name as an aircraft manufacturer but it was a large U.S. conglomerate who used to own Braniff International Airways. 輸送機セクションを離れる。こちらはLTV A-7D コルセアII。LTV(リング・テムコ・ボート)とはあまり聞きなれない航空機メーカーだが、かつてブラニフインターナショナル

MILITARY BIRDS DAY PART4

Image
Moving to the transporter section. The Convair C-131D Samaritan, the military version of the Convair CV-340. このあたりは輸送機のセクション。これはコンベアCV-340の軍用バージョン、コンベアC-131D サマリタン。 The Fairchild C-119 Flying Boxcar. Yes, she has a boxy face. フェアチャイルドC-119 フライング・ボックスカー。確かに箱のような顔をしている。 The Beechcraft C-45 Expeditor. Japan Airlines once used the civil variant of this plane for pilot training. ビーチクラフトC-45 エクスペディター。かつてJALはパイロットのトレーニング用にこの機の民間型を使っていたことがある。 The Douglas C-54 Skymaster, the military version of the DC-4. The Berlin Airlift made her famous. I like a grand feeling that 4 Wasp series radial piston engines create. ベルリンエアリフトで有名になったDC-4の軍用バージョン、ダグラスC-54 スカイマスター。4つのワスプ星形ピストンエンジンが醸し出す荘厳な感じがいい。 And the Douglas C-47 Skytrain a.k.a. Dakota. This bird at the museum is a VC-47A equipped for VIP transport role who served as the personal aircraft of California Governors. そして、ダグラスC-47 スカイトレイン、別名ダコタ。ここにいる機はカリフォルニア州知事の専用機として使われていたVIP用コンフィギュレーションのVC-47A。