Posts

Showing posts from 2022

MY FIRST POST-COVID TOHOKU BOUND TRIP

Image
Traveling to Ishinomaki for the first time in a few years. I need to take an early morning train today, so I skipped the lounge . 数年ぶりに 石巻 へ向かう。朝早い列車に乗らなくてはいけないので、今日は ラウンジ はスキップ。

A BETTER WAY

Image
I wonder when was the last time I flew between Komatsu-Tokyo . I'm an avgeek, but this is a much better way for me to go back to Tokyo. 最後に 小松ー東京 を飛んだのはいつ頃だっただろう。僕は航空オタクではあるが、東京へ帰る方法としてはこっちのほうが断然いい。

DELAY AFTER DELAY

Image
I'm going back to Kanazawa from Fukui. But because of an incident that happened somewhere on the Hokuriku Main Line, all the Kanazawa-bound limited express services are heavily delayed this evening. I booked the 20:02 train, but it will now depart Fukui at 20:22. So I tried to change to the earlier one, which is delayed for 70 min, and now leaves at 20:18. Only a slight difference, but still better. 福井から金沢へ戻る。でも北陸本線のどこかで起きた問題のため、今夜は金沢方面行きの特急がすべてかなり遅れている。もともと20:02の特急を予約していたのだが、その列車の現時点での福井出発は20:22。そこで70分遅れている一本前の列車に変えることにした。そちらの出発は今のところ20:18。差はわずかだが、まだマシ。 A station staff was kind enough to help me change the reservation quickly. And this is what I got—a rare seat reservation-only ticket for the earlier train. 駅のスタッフの方はとても親切で、すばやく予約を一本前に変更したうえで、座席を指定したこのチケットを渡してくれた。指定券だけの切符は珍しい。 Anyway, the train has arrived. And I could get a comfortable solo seat amid a schedule meltdown. とにかく列車はやってきた。運行状況はめちゃくちゃだが、快適なソロシートをゲット。

TRAMING IN FUKUI

Image
Trammed to the dinner venue. And trammed back to Fukui Station.  トラムでディナーの会場まで行き、トラムで福井駅に帰ってくる。

SOON TO BE GONE

Image
The countdown to the farewell of the JR's limited express service between Kanazawa and Fukui has begun. These services will be replaced by the Shinkansen soon. Today, I took one of them at Kanazawa Station to have a quick 43-minute journey to Fukui.  金沢ー福井間のJR特急廃止へのカウントダウンが始まった。 この区間の特急 はまもなく新幹線に置き換えられることになる。今日は金沢駅でそのうちの一つに乗り、福井まで43分間の短い旅に出た。

INTO THE DARKNESS OF KANAZAWA

Image
From Katamachi to Nomachi. From an alley to an alley. 片町から野町へ。路地から路地へ。

HYATT CENTRIC KANAZAWA (2)

Image
I came back to my favorite hotel in Kanazawa . Comfortable and functional rooms. Super convenient location. And the booking engine and loyalty program that meet the global standard. This is the kinda hotel the provincial cities in Japan must to have. 金沢でのお気に入り に帰ってきた。快適で機能的な部屋。猛烈に便利なロケーション。そしてグローバルスタンダードなブッキングエンジンとロイヤルティプログラム。日本の地方都市に必要なのは、こういうホテル。

SOME UNUSUALNESSES

Image
Had morning coffee at the unusually vacant JR lounge in Tokyo Station before departing for Kanazawa on a Kagayaki train. I just realized that the shape of the table pays homage to the railroad culture.  新幹線かがやきに乗って金沢へ出発する前に、珍しく誰もいない 東京駅 の JRラウンジ でモーニングコーヒー。テーブルの形が鉄道文化へのオマージュになっているのに今日気がついた。 JR East serves breakfast with an unusually large bag of kakinotane rice crackers. JR東日本は、珍しいほど大きな柿の種の袋と一緒に朝食を出してくれる。

ONE MORE PLATE OF BOON TONG KEE

Image
Flying back to Haneda on another Zorro Mask of SQ. SQが持つ、また別の ゾロマスク で羽田へ帰る。 To the sky from RWY 20R, viewing a prison beneath us. 眼下に監獄を見ながらランウェイ20Rから空へ。 The starter was satays. Then, one more plate of Boon Tong Kee before I go back to Tokyo. Singapore A350-900 SIN-HND. The 789th flight in my lifetime. スターターのサテに続き、東京へ戻る前に 文東記 をもう一皿。シンガポール A350-900 SIN-HND。生涯789フライト目。

NIGHT TOURISM

Image
Doing a touristy thing quickly after dinner, catching the last shuttle of the day. ディナーのあと、本日の最終シャトルに乗ってちょっとだけ観光客っぽいことをしてみる。