JUNG SEOK AVIATION PAVILION PART2
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNa2yAKyiUkJqE-1CHB52_ZYTk2AzhouLSsZhFaux2T_mOf2sHxEKSWr40dMdwj9z89rB_49Sg06CVFvybKe1YFGSCZ1WILUKUxOghrEfClDylpY1z3Dfpi6_mgG3If6ZqBU4N0AMDNY7TfuoMzhE62v7gtHIxa2o9er82uekZKoxAKIKWr5n5YFiby6Uj/w640-h480/kam2-1.jpg)
キャビンアテンダントファッションの歴史。
I love them way more than e-tickets.
Eチケットなんかより、こちらのほうがずっと素晴らしい。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmK25EPzNgmIrq_ryN0Y-wS9zTsPtcniuGnhcxeJNbuhBvAS9pJEIiPuVJHnfAxh3IQSP_lzvt_qZ2Jsxx2g1NPjX9xTFjyLfVMmeBV4YMUgS5msqx_zR0oHtSJ2mniUADbhDlbxFt4DLX-36A3-qcAwcj8Dlcw-_0lurhHMLyxk_HKx3kGe0ACSTTJ149/w640-h480/kam2-3.jpg)
航空オタクにとっての最大のアトラクション。3メンクルー時代のエアバスA300の頭部。偶然にもコリアンエアと同じブルーのシャツを着ていた。
This is where the Airbus legend began. In the beginning, sales of this aircraft were quite poor. In the 1970s, who could have imagined that a European aircraft manufacturer would be able to create a passenger plane larger than the 747?
ここがエアバスの伝説が始まった場所。当初、この航空機のセールスは非常に悪かった。1970年代、ヨーロッパの航空機メーカーが747より大きな旅客機を作れるなんて誰が想像しただろう。
Comments